Королева его сердца - Дженнифер Фэй

Книгу Королева его сердца - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Королева его сердца - Дженнифер Фэй

Королева его сердца - Дженнифер Фэй краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королева его сердца - Дженнифер Фэй» бесплатно полную версию:
Риз Хардинг представить не могла, что остановившийся в ее отеле Алекс де Лука на самом деле является принцем Александро Кастанаво. Когда он попросил ее сыграть роль его девушки ради безопасности королевства Мираччино, она согласилась, не думая, что в скором времени потеряет голову от любви…

Королева его сердца - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно

Королева его сердца - Дженнифер Фэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Фэй

Глава 1

Никто не следит за ним.

Принц Александро Кастанаво с островов Мираччино смотрел в заднее окно такси, пока оно лавировало в потоке транспорта.

Таксист неожиданно повернул налево, и Алекс стукнулся плечом о дверь. Потянувшись к ручке, он вцепился в твердый пластик. Похоже, водитель думает, что участвует в гонках Гран-при.

Когда такси затормозило у светофора, Алекса швырнуло вперед. Бросив очередной взгляд назад, он увидел позади фургон доставки хлеба. Алекс позволил себе облегченно выдохнуть. Их никто не преследовал. С другой стороны, в этом не было ничего удивительного. Вряд ли найдется много водителей, которые ездят так безобразно, как этот таксист.

— Я могу выйти здесь?

— Нет. Я мигом доставлю вас по адресу.

Алекс тем не менее потянулся за бумажником, но прежде, чем он успел его вытащить, машина рванулась вперед, а Алекса откинуло на спинку сиденья. Что не так с этим водителем? Неужели он не знает, что заработает больше, если не будет спешить?

— Нет нужды торопиться.

Водитель оскалил зубы:

— Поторопиться? Конечно. Будет сделано.

Алекс мысленно застонал. Он собрался было объяснить, что водитель его неправильно понял, но каждый раз, заговаривая с пассажиром, тот смотрел не на дорогу, а на него. Лучше не отвлекать парня, если Алекс хочет добраться до места назначения целым и невредимым.

Он молча сидел на заднем сиденье, пока такси ехало по улицам Манхэттена. Он выглянул в боковое окно и заметил, что снова пошел снег. Люди и машины сновали во всех направлениях, плохая погода ничуть им не мешала. На домах висели гирлянды и праздничные венки, в витринах магазинов стояли украшенные елки. В воздухе отчетливо ощущалось дыхание Рождества, хотя до него было еще несколько недель. Определенно, к городской жизни нужно привыкнуть.

В отличие от передвижений с помпой, как того требовал статус принца, в эту поездку Алекс отправился втихую, пойдя против протокола и ускользнув от охраны. В свою защиту он мог сказать, что это было вызвано необходимостью. Избежать преследования со стороны папарацци было непросто, а вместе со свитой и вовсе невозможно.

Магазины встречались все реже, машин стало меньше. Еще один взгляд в заднее окно подтвердил, что их никто не преследует. Напряжение, в котором пребывал Алекс, исчезло.

Машина свернула на узкую улочку, на которой нельзя было припарковаться ни с той ни с другой стороны. По обе ее стороны росли ивы. Название района было выбрано верно — Уиллоу-Хайтс [1].

Дома здесь стояли в отдалении от улицы. Это были старинные особняки — красивые, ухоженные. Попасть сюда было все равно что очутиться в прошлом. Впереди показался каменный столб. Табличка на нем гласила: «Ивы».

Алекс посмотрел на величественный особняк. Он не знал точно, что ожидал увидеть. Когда во дворце возникла проблема, времени все продумать не было. Алекс тут же приступил к ее решению. Для начала надо было выиграть игру в кошки-мышки с прессой, а уж потом разбираться с последним фиаско брата.

Водитель повернул к воротам, за которыми виднелась подъездная аллея.

— Шикарное место, — заметил он. — Должно быть, вы та еще шишка. Надолго здесь задержитесь?

Если бы он знал…

— Трудно сказать.

— Если вам нужно будет куда-нибудь двинуть, звоните. Фредди отвезет вас куда надо.

Алекс знал английский язык как родной, однако водитель так коверкал слова и говорил с таким акцентом, что он с трудом понимал его. Но в одном принц был уверен: к услугам Фредди он больше никогда не прибегнет.

Посыпанная гравием подъездная аллея вела к трехэтажному каменному особняку. Судя по всему, он был построен столетие, а то и два назад. Владельцу наверняка пришлось изрядно раскошелиться, чтобы фасад производил самое благоприятное впечатление. По одной стене вился плющ, покрытый снегом. Особняк и рядом не стоял с великолепным дворцом на Мираччино, однако просторная веранда, украшенная гирляндами, вызывала ощущение тепла и уюта.

Машина остановилась, и водитель, усмехнувшись, показал принцу все свои зубы. Алекс потянулся было за кредитной картой, но, поразмыслив, вытащил из бумажника наличные. Будет лучше, если он пока сохранит свое имя в тайне.

Высадив его и вытащив багаж, Фредди уехал. Плечи Алекса сгорбились, на него накатила усталость. Он подавил желание зевнуть. Сейчас ему надо добраться до своего номера и немного вздремнуть, пока он не свалился от изнеможения.

— Добро пожаловать, — послышался приятный женский голос.

Алекс повернулся и увидел молодую женщину с большой картонной коробкой в руках. Ее золотисто-каштановые волосы, собранные в хвост, подпрыгивали, пока она шла к нему. Ослепительная красота, румянец на щеках и полные розовые губы мгновенно его покорили.

Лоб женщины прорезала морщинка — коробка была слишком велика для нее.

Алекс мгновенно предложил:

— Позвольте мне.

Незнакомка нерешительно взглянула на него, но затем кивнула:

— Это нужно донести до веранды.

— Ваше слово для меня закон.

Они пошли рядом. Она поинтересовалась:

— С вами все в порядке? У вас был потрясенный вид, когда вы вышли из машины.

— Вы представить не можете, какую поездку мне пришлось пережить. — Алекс остановился у ступеней. — Я вообще удивляюсь, что мне удалось доехать сюда в целости и сохранности.

— Значит, вам не понравилось это приключение?

— Верно. Я счастлив, что добрался сюда. Напомните мне, чтобы я дважды подумал, прежде чем снова звонить в эту компанию.

Молодая леди улыбнулась, и Алекс понял, что улыбается в ответ. Зря. Никогда не стоит давать женщине ложную надежду. Это все усложняет.

Согнав улыбку с губ, Алекс поднялся на веранду и поставил коробку. Отряхивая руки, он посмотрел на куртку женщины с логотипом «Ивы», вышитым голубыми нитками на груди. Его взгляд опустился ниже, к удобным джинсам и пшеничного цвета ботинкам, дополнявшим ансамбль. Алекс заставил себя оторваться от лицезрения ее плавных женственных линий и встретился с большими карими глазами. «Интересно, — подумал он, — известно ли ей, как она красива? Из-за нее парни могут запросто поубивать друг друга».

— Благодарю, — улыбнулась она. — Чем могу вам помочь? Вы гость свадебной вечеринки?

— Нет. — Голос его звучал глубже, чем обычно. — Я хочу вселиться.

— Все номера забронированы.

— Я тоже бронировал номер. Не могли бы вы мне сказать, где я могу найти начальство?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.
×